Citation du jour:

N'oubliez pas de faire un don. Nous avons besoin de votre aide en ces temps difficiles.Faire un don.

Combien de langues parle-t-on en Afrique?

Répartition des familles de langues en Afrique.
Elles sont classées dans quatre familles de langues :
langues afro-asiatiques, les langues nilo-sahariennes,
les langues nigéro-congolaises et les langues khoïsan.
On estime généralement le nombre de langues africaines à plus d'un millier, mais les langues d'une certaine importance sont bien moins nombreuses et beaucoup sont en fait des variantes dialectales1.

Classification interne

Les langues chamito-sémitiques sont réparties généralement en cinq branches :

Evolution de l'« afro-asiatique »

Le classement typologique des langues est à distinguer de leur classement génétique3. Or, depuis quelques années les recherches sur le modèle chamito-sémitique se diversifient, notamment en direction de la linguistique historique, avec des auteurs comme Lionel Bender4 et Christopher Ehret5. On peut également signaler l'existence de thèses défendues par quelques auteurs, comme Gabor Takacs6 ou Alain Anselin7, qui soutiennent l'idée d'une origine purement africaine de l'afro-asiatique. Ces thèses restent cependant très marginales, et ne sont que très peu reprises par les autres spécialistes.
Ces auteurs conçoivent l'« afro-asiatique » comme étant essentiellement un « macrophylum » africain, avec des ramifications asiatiques, précisément des langues sémitiques d'Asie8. Ainsi, selon Anselin9 :
« Tout se passerait comme si les nouveaux locuteurs d'une langue « africaine au départ » avaient conservé partie de leur vocabulaire d'origine, et triconsonnantisé systématiquement bien au-delà de ses propres tendances (cf. C. Ehret, 1989), le lexique africain lui-même. Des exemples classiques ne manquent pas : couchitique : *kVr- , tchadique : *kVl- , chien, sémitique : k-l-b ; couchitique : *k'Vc- , tchadique : *gVs- , petit, sémitique : q-t-n , etc. »
D'autres auteurs, tel que le linguiste somalien Mohamed Ndiriye Abdullahi, vont jusqu'à remettre en cause l'appellation même de « afro-asiatique » ou « afrasian » :
« D'une manière ou d'une autre, des sémites ont émigré depuis les bords de la Mer Rouge et ont exporté un langage africain vers l'Asie, où ils rencontrèrent des populations asiatiques [...] C'est la seule façon logique de prendre en compte la présence d'une branche [sémitique] africaine entourée de langues non sémitiques. [...] Il serait cohérent de remplacer le terme de famille afro-asiatique par quelque chose comme famille éthiopienne ou famille éthio-chadique10 »

Typologie philologique

La famille chamito-sémitique regroupe des langues parlées en Afrique septentrionale et saharienne, ainsi qu'au Proche-Orient11.
Deux langues seraient de position incertaine : le béja, généralement considéré comme couchitique, et l'ongota.

Propriétés communes

Des propriétés communes des langues chamito-sémitiques sont :

Vocabulaire commun

Les pronoms seuls se retrouvent dans une majorité de langues chamito-sémitiques, et ont permis de postuler l'unité de cette famille linguistique, très ancienne (10 000 ans d'après Diakonoff et Ehret). Deux dictionnaires etymologiques parus, l'un par Christopher Ehret, l'autre par Vladimir Orel et Olga Stolbova, ne coïncident pas. Sur quelque deux mille radicaux chamito-sémites postulés, voici les quelque trente qui réunissent un fragile consensus des chercheurs :
1 *ʔab Père Sémite, berbère, Tchadien, Couchitique
2 *(ʔa-)bVr taureau Sémite, égyptien, Tchadien, Couchitique
3 (ʔa-)dVm Rouge, sang Sémite, berbère, Tchadien, Couchitique
4 *(ʔa-)dVm terre Sémite, Tchadien
5 ʔa-pay- Bouchesémite, Couchitique
6 ʔigar/ *ḳʷar- Enclos, maison Sémite, berbère, Tchadien Couchitique.
7 *ʔil- œil Berbère, Tchadien, Couchitique.
8 *sim- Nom Sémite, berbère, Tchadien.
9 *ʕayn- Œil Sémite, égyptien
10 *baʔ- Aller Sémite Tchadien Couchitique
11 *bar- Fils Sémite berbère, Tchadien
12 *gamm- Barbe Sémite, Tchadien, Couchitique
13 *gVn(Vn)-Menton Sémite Tchadien
14 *gʷarʕ- Gorge Sémite Tchadien Couchitique
15 *gʷinaʕ-Main Tchadien, Couchitique
16 *kVn- Épouse Sémite, berbère, Tchadien.
17 *kʷaly Reins Sémite Tchadien, Couchitique, omotique.
18 *ḳa(wa)l-/ *qʷar-Dire, appeler Sémite, Tchadien
19 *ḳas- Os Berbère, égyptien, Tchadien
20 *lib/ Cœur Sémite, Tchadien, Couchitique
21 *lis- Langue Sémite, berbère, Tchadien
22 *ma Quoi ? Sémite égyptien berbère Tchadien etc.
23 *maʔ- Eau Sémite, égyptien, Tchadien.
24 *mawVt- Mourir Sémite, berbère, égyptien, Tchadien
25 *sin- Dents Sémite, berbère, Tchadien
26 *siwan- Savoir Berbère, égyptien, Tchadien.
27 *inn- Je, nous Sémite, égyptien, berbère, Couchitique
28 *-k- Tu Sémite, berbère, Tchadien, Couchitique
29 *zwr Semer, grains Sémite, Couchitique
30 *ŝVr Racine Sémite, Tchadien.
  • paras - horse (Sémite, Tchadien, Couchitique) est un très ancien emprunt lexical et n'appartient pas à la liste ci-dessus.

Notes et références

  1. Le nom « afro-asiatique » est utilisé, tandis que la dénomination traditionnelle « chamito-sémitique » est toujours utilisée en France et en Europe. Cf. à ce propos les remarques de David Cohen dans : A. Lonnet & A. Mettouchi, « Entretien avec David Cohen », dans les Langues chamito-sémitiques (afro-asiatiques) vol. 2, Paris, Ophrys, 2006, p. 9-26.
  2. David Cohen, « Chamito-sémitiques (langues) » dans Encyclopædia Universalis, 2007.
  3. Jacques Leclerc, « L'origine des langues » [archive]. Consulté le 18 janvier 2009
  4. Lionel M. Bender, Omotic : a New Afroasiatic Language Family, Museum Series, 3, Carbondale, 1975
  5. Christopher Ehret, Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian): Vowels, Tone, Consonants, and Vocabulary, University of California Press, 1995.
  6. Gabor Takacs, Selected new Egypto-Afrasian correspondences from the field of anatomical terminology, in Papers from the 8th Italian Meeting of Afroasiatic Linguistics, Naples, 1995
  7. Alain Anselin, L'Oreille et la Cuisse. Essais sur l'invention de l'écriture hyérogliphique égyptienne, éd. Tyanaba, 1999
  8. Actes du Colloque de Frankfort, mai 2001 : « Afroasiatic as an African family languages »
  9. Les noms des parties du corps en égyptien ancien, essai de grammaire culturelle, in Cahiers Caribéens d'Egyptologie, n°3/4, éd. Tyanaba, 2002, p.252
  10. « Semites emigrated from the Africa side of the Red Sea anyway and exported an African language to Asia where they met Asians [...] This is only logical way to account for the presence of an African branch in a place where it is surrounded by unrelated languages. [...] It would make sens to change the name of the [afroasiatic] group to something like Ethiopic or Ethio-Chadic. », Propos rapportés par Alain Anselin dans CCdE n°3/4, 2002, pp. 252-253
  11. Joseph Greenberg, The Languages of Africa, Bloomington, Indiana University, 1963[réf. incomplète]

Voir aussi

Bibliographie

  • Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford, 1927
  • Joseph Greenberg, The Languages of Africa, Bloomington, Indiana University/La Haye, Mouton, 1963
  • Marcel Cohen, Essai comparatif sur le vocabulaire et la phonétique du chamito-sémitique, éd. Champion, Paris, 1969
  • David Cohen, Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques, éd. Mouton, Paris, 1970
  • Publications de Christopher Ehret
  • Bernd Heine, The Sam Languages, a history of rindille, Boni, and Somali in Afroasiatic Linguistics, 1978
  • Salim Chaker, Linguistique berbère, étude de syntaxe et de diachronie, Louvain, 1995
  • Robert Hetzron, The Semitic Languages, Routledge, 1997
  • Roger Blench, The languages of Africa : macrophyla proposals and implications for archeological interpretation, in Roger Blench & Matthew Spring, Archeology and Language IV, Routledge, Londres, 1999